中文變差....
昨天跟凱元,邵元一起吃飯,
聊到羊讓我想到凱元公司附近的路邊很多羊,
我就問凱元"養那些羊是養來吃的嗎?"
我講了4次凱元才聽懂我的意思,
主要是因為第一個養我唸成二聲...
唉唉.. "養那些羊是養來吃的嗎?"連續講四遍,
很無奈我幹麻要造這麼怪的句子啊,
稿的很像在繞口令....
不過今天茗翎的故事安慰了我,
茗翎明明是本地生, 中文差到連我都常笑她,
她永遠都搞不清ㄓㄔㄕ和ㄗㄘㄙ的差別,
成語也常用錯...
這樣的王茗翎去了美國之後中文更退步了,
他說他有一天問他姐"應該是'他有過說'還是'他有說過'?"
HAHAHAHAHAHA
王咪你讓我得意了~
跟你比,我是小case嘛~~

2 Comments:
你的中文沒有變差阿~~~~
有好過嗎??XDDD
哼哼 下次看我跟你說韓文
Post a Comment
<< Home